Showing posts with label aaals. Show all posts

Showing posts with label aaals. Show all posts

Meine Muse(n)

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Als ich vom Soulfully Magazin gefragt wurde ob ich bei diesem Projekt mitmachen möchte, habe ich eine Weile gezögert. Der Sinn der Sache war, dass ich über jemanden erzähle, der mich beflügelt und meine kreativen Leistungen anregt. Natürlich gibt es solche Personen, sogar ziemlich viele, da besteht kein Zweifel. Doch würde es jemanden interessieren? Dann musste ich an die zwei Frauen denken, die mir zeigten, dass man mit ganz gewöhnlicher Kleidung ein ganzes Leben verändern kann, das viele Probleme sich in Luft auflösen können und man sich jeden Tag wohl in seiner Haut fühlen kann, unabhängig von der getragenen Konfektionsgröße. Und ich wusste eins - ich muss das mit euch teilen. Wenn durch diesen Text wenigstens eine Frau glücklicher wird, war es die ganze Mühe wert!

Außer mir dürften auch neun andere Bloggerinnen, dessen Blogs die interessantesten Modeblogs Deutschland darstellen über die Frauen schreiben, die sie in der Mode oder im Leben allgemein inspirieren. Wir alle wurden mit der Olympus Kamera (mehr Einzelheiten unten) ausgestattet um diese einzigartigen Personen oder, dass was uns an sie erinnert festzuhalten.

Um die ganze Sache etwas spannender zu machen dürft ihr nun entscheiden welcher Artikel euch am meisten bewegt hat und welche Fotos die schönsten geworden sind. Auf der rechten Seite findet ihr einen Link, wo ihr direkt auf meine Arbeit eure Stimme abgeben könnt. Was kann ich gewinnen? Einen 1000€ Gutschein für Kleidung auf Otto. Ich weiß, das kling absolut verrückt! :) Unter den Wählern werden auch Gutscheine für Otto ausgelöst, also einen Klick ist es definitiv wert :)

Aber zuerst liest doch mal meine Story :)
Gdy jakiś czas temu zostałam zapytana przez redakcję internetowego magazynu Solfully, czy chcę wziąć udział w ich projekcie, przez jakiś czas mocno się wahałam. Całość miała polegać na tym, że opowiem o kimś kto dodaje mi skrzydeł i napędza moją kreatywność. Oczywiście są takie osoby w moim życiu, i to całkiem sporo, ale czy kogoś mogłoby to zainteresować? I wtedy przypomniały mi się dwie kobiety, które mi pokazały, że za pomocą zwykłych ubrań, można zmienić całe swoje życie, sprawić, że część problemów zniknie w mgnieniu oka i świetne samopoczucie bez względu na noszony rozmiar wcale nie jest abstrakcją. Wiedziałam jedno - tą wiedzą trzeba się dzielić. I jeżeli tym tekstem sprawię, że choć jedna kobieta poczuje się lepiej, będę wiedziała, że cały wysiłek nie poszedł na marne.

Prócz mnie do akcji zaproszono jeszcze dziewięć innych blogerek, które tworzą najciekawsze blogi o modzie w Niemczech, by opisały kobietę, która je inspiruje w dziedzinie mody, lub ogólnie - życiowo. Wszystkie zostałyśmy wyposażone w aparaty fotograficzne marki Olympus (więcej szczegółów niżej) by móc sfotografować opisywane osoby, lub, gdy okaże się to nie możliwe, rzeczy z nimi związane.

By całość była jeszcze bardziej interesująca, możecie zdecydować, czyja historia (bądź zdjęcia) są najbardziej interesujące. Zwyciężczyni otrzyma kupon o wartości tysiąca euro na zakupy. Wiem, szaleństwo :) Po prawej stronie znajduje się obrazek z linkiem, na który klikając możecie zagłosować na mój artykuł. Trzeba podać swój mail i, że się zgadza z warunkami serwisu. Następnie prawdopodobnie dostaniecie maila, gdzie musicie kliknąć w link. Wszystko po to, by nikt nie mógł zagłosować na siebie kilka razy. Wiem, że to dla wielu z was zbyt duży wysiłek, ale mimo to byłabym bardzo wdzięczna :) Wśród głosujących zostaną rozlosowane kupony o wartości 50€ :)

Ale najpierw przeczytajcie moją opowieść :)
When I was asked by Soulfully magazine if I want to join this project, I hesitated for a while. The whole point was that I should write about someone who inspired me and is my muse. Of course, there are such persons, even quite a few, there is no doubt. But would it be interesting for someone? And then I had to think about the two women who showed me that you can change a whole life with ordinary clothes, many problems can vanish into thin air, and you can feel good in your own skin every day, regardless of the worn clothing size. And I knew one thing - I have to share this with you. If even a single woman will become more happier after reading this text, it was worth all the trouble!

Except me, there are nine other bloggers, that write the most popular fashion blogs in Germany, who wrote about their muses in fashion and in their whole life. Each of us has been equipped with the Olympus camera (for more details see below) to take pictures of their muse or of the thinks that remember her.

You can choose which story or photos do you like the most and vote. The picture on the right is a link to give your vote for me. The winner gets a 1000€ voucher for Otto (crazy, right?). The voters can also win Otto vouchers. If you want to vote for me please klick on the black&white picture, add your E-Mail and go through the picture validation. You will get a link via E-mail that you have to klick. I know, not the simplest way, but that would really mean a lot for me.

But first, read the story :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog

Warum ich Trinny und Susannah als meine Musen gewählt habe? Die beiden britischen Modeberaterinnen haben mich und meine Sichtweise auf Mode um 180 Grad verändert. Spaß an Mode hatte ich eigentlich immer schon – bereits als Jugendliche experimentierte ich mit den aussortierten Klamotten meiner Mutter aus den 1970er und 1980er Jahren. Trotzdem fühlte ich mich als Plus-Size-Frau selten gut in meiner eigenen Haut. Ich dachte lange, dass allen die gleichen Kleidungstücke stehen müssten. Doch während viele Frauen so verdammt gut in angesagten Klamotten aussahen, schnitt ich jämmerlich ab. Worin konnte der Grund liegen? An modischen Equipment fehlte es mir nicht: Mein Kleiderschrank platzte förmlich vor unzähligen Blusen, Hosen und Pullis in allen möglichen Farben und Schnitten.

Meine Verzweiflung nahm zu, nachdem ich meine erste Stelle antrat und infolge der vielen Arbeit am Computer noch ein paar Kilo mehr zunahm. In der Hoffnung, dass andere Frauen mir ein bisschen den Weg weisen könnten, gründete ich 2009 ein Blog, auf dem ich meine täglichen Outfits postete. Die Kommentare zu meinen Styles waren leider zunächst größtenteils negativ. Ich sei zu dick, hieß es. Anfangs deprimierte mich das, doch mit jedem Kommentar reagierte ich gleichgültiger auf Kritik und konzentrierte mich auf die positiven Vorschläge. Eine sehr gute Therapie – wenn auch keine Lösung.
Dlaczego wybrałam Trinny i Susannah jako moje muzy w dziedzinie mody? Te dwie brytyjskie stylistki zmieniły moje spojrzenie na modę o 180 stopnii. W zasadzie od zawsze lubiłam bawić się modą - jako nastolatka eksperymentowałam z ubraniami z młodości mojej mamy. Mimo to, jako kobieta plus size rzadko czułam się dobrze w swoim ciele. Dawniej byłam przekonana, że wszystkie ubrania wyglądają na wszystkich kobietach bardzo podobnie. Tylko dlaczego były takie rzeczy, w których niektóre kobiety wyglądały świetnie, a ja poniżej przeciętnej? Gdzie mogła być przyczyna? Jeśli chodzi o wyposażenie to na pwewno mi go nie brakowało - moja szafa dosłownie pękała w szwach, zawierała ubrania we wszystkich możliwych krojach i kolorach.

Moja rozpacz sięgnęła zenitu, gdy podczas mojej pierwszej pracy, w której całymi dniami siedziałam przy komputerze, doszło mi parę kilogramów. W nadziei, że inne kobiety mogłyby mi udzielić kilka wskazówek, utworzyłam w 2009 roku bloga, na którym niemal codziennie pokazywałam swoje zestawy. Początkowo zebrałam trochę krytyki, ale dzięki temu nauczyłam koncentrować się na dobrych poradach, a złośliwostki przestały na mnie działać. Bardzo dobra terapia.
Why did I chose Trinny and Susannah for my fashion muses? Because this two British fashion advisers changed my fashion point of view in 180 degrees. I always liked to play with clothes, as a teenager I experimented with my mothers clothes from her youth. That time I thought that every woman looks similar in all clothes. But why did I look so bad in things in that other woman looked just fabulous? My closed was just exploding of clothes in diverse cuts and colours but that didn't help.

My despair increased after I took my first job and put on weight as a result of many hours work on the computer. In the hope that other women could give me some advice, I started a blog in 2009, where I posted my daily outfits. The comments on my first styles were unfortunately mostly negative. I was too fat, they said. Firstly it was depressing but with every comment I reacted indifferent to criticism and focused on the positive aspects. A very good therapy.
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Alles änderte sich, als ich einen Urlaub bei meinen Eltern verbrachte und aus Langeweile durch verschiedene Fernsehkanäle zappte. Bei einer Sendung blieb ich plötzlich hängen: Zwei britische Modeberaterinnen sprachen Leute, die (wie ich) komisch angezogen waren, auf der Straße an und stylten sie komplett um. Zum ersten Mal hörte ich jemanden über „Körpertypen“ sprechen. Darüber, dass Frauen mit der gleichen Konfektionsgröße ganz verschiedene Figuren haben können. Und darüber, dass es wichtig sei, sich passend zum eigenen Typ zu kleiden. Eine faszinierende, neue Sichtweise. Genau das, was ich brauchte! Ich merkte mir den Namen der zwei Stylistinnen, Trinny & Susannah, und versuchte ab diesem Zeitpunkt, nie wieder eine Sendung der beiden zu verpassen. Hilfreich war es auch, ihre Bücher zu lesen. Darin erklären sie sehr genau, wie man seinen Körpertyp herausfindet, was man tragen kann und was man besser weglässt.
Wszystko zmieniło się, gdy jeden z moim urlopów spędzałam i rodziców. Z nudów przeskakiwałam na telewizorze z kanału na kanał, aż w końcu na jednym się zatrzymałam: dwie brytyjskie stylistki zaczepiały na ulicy ludzi, którzy (trochę jak ja) byli dziwnie ubrani i pomagały w zmianie stylu. Po raz pierwszy usłyszałam o czymś takim jak "typ figury", czy, że kobiety o tym samym rozmiarze mogą mieć całkiem inne figury i, że pod każdy należy się inaczej ubierać, by osiągnąć dobry efekt. To było fascynujące! Dokładnie tego potrzebowałam. Zapamiętałam sobie nazwę tego programu i od tego momentu starałam się nie opuścić ani jednego odcinka. Pomocne okazały się też książki, w których stylistki tłumaczyły wszystko krok po kroku: jak odnaleźć swój typ sylwetki, co nosić, a co warto zostawić w szafie.
Everything changed when I spent a vacation at my parent's and bored switched between various tv channels. At a show I was suddenly hanging: Two British fashion advisers searched on the streets for persons that (like me) were dressed funny and gave them a complete new styling. For the first time I heard someone talking about "body types". Moreover, women with the same clothing size can have very different bodies. And the fact that it is important to dress appropriately for their own type. A fascinating new perspective. Exactly what I needed! I noted the name of the two stylists, Trinny & Susannah, and attempted from that point never to miss a program of the two. it was also very helpful to read their books, where they explain very precisely how to find his body type, what you can wear and what you leave better out.
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog

Dank der beiden Modeprofis wusste ich nun, dass ich Rollkragenpullover nicht einmal ansehen sollte, dass offene Schuhe die Beine tausendmal länger machen oder ein V-Ausschnitt ein Wunder bei meiner Figur bewirken kann. Auf den Bildern könnt Ihr sehen, wie oft und gerne ich nach den Büchern von Trinny und Susannah greife. Allein die Bilder sind eine große Motivation und Inspiration für mich!

Seitdem ich mir ihre Ratschläge zu Herzen genommen habe, hat sich alles verändert. Auf einmal hatte ich das Gefühl, dass ich mich sicher in meinem Körper fühlen kann, auch ohne abzunehmen. Dass niemand den extra Kilos überhaupt eine besondere Aufmerksamkeit schenkt. Und: Dass meine Figur auch sexy wirken kann. Alles, was ich dafür tun muss, ist, die richtigen Schnitte, Größen und Farben zu wählen. Mein Outfit kann aus mir entweder einen formlosen Klotz machen oder eine attraktive Frau. Manchmal fällt es schwer, nicht nach allen neusten Modetrends zu greifen, doch was bringt es, angesagt gekleidet zu sein, wenn man weiß, man könnte noch besser aussehen? Wenn schon Geld ausgeben, dann für Kleidungstücke, die jeden „WOW“ sagen lassen, wenn wir den Raum betreten.
Dzięki tym dwóm modowym profesjonalistkom dowiedziałam się, że nie powinnam nawet patrzeć na golfy, że niezabudowane buty wydłużają nogę stokrotnie, czy, że bluzka z dekoltem w kształcie litery "V" może na mojej figurze zdziałać cuda. Na zdjęciach możecie zobaczyć jak często i chętnie sięgam po książki tego modowego duetu. Już same zdjęcia mówią za siebie i są ogromą inspiracją.

Wszystko uległo zmianie odkąd wzięłam sobie ich porady do serca. Nagle miałam wrażenie, że czuję się lepiej we własnej skórze, nawet bez zrzucenia kilku kilogramów, że nikogo nie interesuje mój większy rozmiar i, że w końcu czuję się atrakcyjna. Wszystko, co musiałam zrobić to zacząć nosić odpowiedni krój, właściwy rozmiar i pasujące do mnie kolory. Okazało się, że wybrany przeze mnie zestaw może zrobić ze mnie albo bezkształtną masę albo atrakcyjną kobietę.
Thanks the two fashion professionals, I found out I should not even look at turtlenecks, that open shoes make your legs so much longer or a V-neck can cause a miracle with my body. In the pictures you can see how often I reach after the books of Trinny and Susannah. The pictures are a great motivation and inspiration for me!

Since I started to dress like they adviced, everything has changed. Finally I could know how it is to feel good in my own body, attractive and that no one pays attention to my extra pounds. All I have to do is to choose the right cuts, sizes and colors. My outfit can make me either a formless block or an attractive woman. Sometimes it is hard not to reach for all the latest fashion trends, but what brings to be dressed hip, when you know you could look even better? If you want to spent money for clothes, buy these that makes everyone say "WOW" when you enter the room.

Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog

Die beiden haben meine Sicht auf Mode wirklich um 180 Grad verändert. Dank ihnen macht mir Mode wieder richtig Spaß. Obwohl ich Größe 52 trage, mag ich mein Spiegelbild wieder und fühle mich absolut gut in meiner Haut. Jede von uns kann dieses Ziel erreichen, indem sie kluge Entscheidungen beim Einkaufen trifft und sich nicht immer nur an den neuesten Trends orientiert. Ich höre täglich, dass ich nicht nach Größe 52 aussehe oder, dass es wohl kaum eine Farbe gibt, die mir nicht steht. In Wahrheit gibt es ziemlich viele Farben, die mir nicht stehen oder Schnitte, die mich viel größer aussehen lassen; doch ich habe gelernt, sie zu erkennen. Das Beste daran ist: Wenn man sich gut in der eigenen Haut fühlt, verändert sich auch die Körperhaltung und der Gesichtsausdruck – und glaubt mir, das bleibt nicht unbemerkt!

Ich möchte dieses Wissen weitergeben, deswegen bin ich froh, dass ich einst meinen Blog gegründet habe. Früher hoffte ich auf Ratschläge. Heute möchte ich Frauen davon überzeugen, dass sie mit der passenden Kleidung ihr verlorenes Selbstbewusstsein wiederfinden können. Und plötzlich wieder Berge versetzen können. Zumindest habe ich mich so gefühlt, als ich mich das erste Mal im Spiegel in einem Kleid gesehen habe, das so richtig „meins“ war. Und dieses Selbstbewusstsein wünsche ich allen: Denn jede Frau ist wunderschön – sie trägt ab und an nur die falschen Klamotten.
Te dwie kobiety zmieniły moje spojrzenie na modę o 180 stopni. Dzięki nim zabawa z ubraniami sprawia mi znowu sporo radości. Lubię to, co widzę w lustrze i pomimo, że noszę rozmiar 52, czuję się ze sobą dobrze. Tak naprawdę każda z nas może osiągnąć coś podobnego, wystarczy tylko być bardziej krytycznym podczas robienia zakupów i nie obierać najnowszych trendów za jedyne kryterium. Bardzo często słyszę, że nie wyglądam na rozmiar 52, czy, że na świecie prawdopodobnie nie ma koloru, który by mi nie pasował. Prawda jest taka, że jest sporo kolorów, które do mnie nie pasują i istnieje sporo krojów, których bym wyglądała na osobę jeszcze większą niż 52, lecz udało mi się je rozpoznawać i unikać jak ognia. Gdy człowiek czuje się ze sobą dobrze zmienia się jego postawa i nawet wyraz twarzy - i wierzcie mi, to nie pozostanie niezauważone!

Chciałabym dzielić się tą wiedzą, dlatego cieszę się, że kiedyś założyłam tego bloga. Wcześniej liczyłam na porady, a dziś chciałabym przekonywać kobiety, że odpowiednimi ubraniami można odbudować swoje poczucie własnej wartości i czuć, że znowu można przenosić góry. A przynajmniej ja tak czułam, gdy po raz pierwszy zobaczyłam się w lustrze w jednym z zestawów, odpowiednich dla mojej figury. I tego samopoczucia życzę wszystkim: bo prawda jest taka - każda kobieta jest piękna, tylko niektóre noszą nieodpowiednie ubrania :)
This two ladies have really changed my view on fashion in 180 degrees. Thanks to them, fashion makes fun again. Though I wear a size 52, I like my myself again and feel absolutely well in my skin. Each of us can achieve this goal by making good decisions while shopping that are not only based on the latest trends. I hear every day that I do not look on size 52 or that it hardly gives a color that is not for me. In truth, there are a lot of colors that are not my or cuts that make me look much bigger; but I've learned to recognize and avoid them. The best part is: If you feel good in your own skin, also your posture and facial expression are different - and trust me, that does not go unnoticed!

I want to pass on this knowledge to others now, I am glad that I have founded the blog. Earlier I was hoping for advice, now I want to convince women believe that they can find their lost self-confidence with the appropriate clothing. And this confidence I wish you all: Because every woman is beautiful - some of them just chose the wrong clothes.

Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog

Alle Fotos habe ich mit der Kamera Olympus Pen E-PL7 gemacht. Endlich gelang es mir auch, Bilder in meinem Schlafzimmer machen – dort ist es den ganzen Tag immer ziemlich dunkel. Auch unter schwierigen Bedingungen entstanden mit der Kamera scharfe Bilder!
Wszystkie zdjęcia zrobiłam aparatem Pen E-PL7 marki Olympus. Przyznam, że jestem zachwycona. W końcu mogłam robić zdjęcia w mojej sypialni - pokoju, który jest dość ciemny i moje inne aparaty nie dawały sobie tam rady. A tu, pomimo ciężkich warunków oświetleniowych, każde zdjęcie wyszło ostre.
All my pictures were taken by the Olympus Pen E-PL7 camera. I must admit, it is a great camera, finally I could do pictures in my bedroom that is really very dark.
Große Größen Plus Size Fashion Blog
Große Größen Plus Size Fashion Blog Große Größen Plus Size Fashion Blog

Wrzesień / September

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Es ist wieder mal Zeit für eine kurze Zusammenfassung des letzten Monates mithilfe meiner Bilder aus Instagram. Ich weiß, ich habe eine ca. zehntägige Verspätung, doch letztens sind alle meine Posts etwas verspätet. Im letzten Monat war ziemlich viel los. Mein Opa hatte seinen achtzigsten Geburtstag und ich beschloss diesen außergewöhnlichen Tag mit ihn und meiner Familie zu verbringen. Dieses mal war ich in Polen sehr kurz, doch ich hatte genügend Zeit meine Lieblingsorte zu besuchen. Sieht doch einfach mal selbst :)
Czas na kolejne podsumowanie miesiąca za pomocą moich zdjęć z Instagrama Wiem, jestem o dobre 10 dni w tej kwestii opóźniona, ale ostatnio każdy post jest nieco później niż bym tego sobie życzyła ;) Wrzesień był miesiącem dość zajętym, byłam w wielu miejscach. Mój dziadek obchodził swoje 80 urodziny, a ja postanowiłam spędzić z nim i moją rodziną ten wyjątkowy dzień. W Polsce byliśmy krótko, ale zdążyłam odwiedzić moje ulubione zakątki. Zresztą zobaczcie na zdjęciach :)
It is time for a new summary of the past month. I know, I am about 10 days late, but lately I am with almost all my post late. I was really busy last month. My grandpa hat his 80th birthday and I decided to spend this day with him and my family. I wasn't to long in Poland but I had enough time to visit my favourite places :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog

Auf dem Weg nach Polen haben wir einen Anhaltspunkt in Dresden gemacht. Mein Mann hat früher dort gewohnt also hatte ich eine private, professionelle Führung :) Die Stadt ist einfach unglaublich schön! Ich war richtig traurig, dass ich wegen Outfits- und Zeitmangels nicht auf eins der Galakonzerte dürfte (ich liebe diese Musik!). Auf dem zweiten Bild ist das kein Kaffee sondern heiße Schokolade, die einfach unglaublich gut war. Wir finden Dresden so toll, dass wir ernst überlegen dort umzuziehen! :)
Jadąc do Polski zatrzymaliśmy się na kilka godzin w przepięknym Dreźnie. Mąż kiedyś tam mieszkał, więc miałam prywatnego przewodnika. Miasto zrobiło na mnie tak ogromne wrażenie, że zaczęliśmy rozważać, czy się tam nie przeprowadzić :) Żal mi było, że nie mogłam załapać się na któryś z koncertów muzyki klasycznej i operetkowej. Raz, że był pod wieczór, kiedy musieliśmy już wyruszać, a dwa - flanelowa koszula nie była by raczej odpowiednim strojem na coś takiego. Na drugim zdjęciu to nie kawa (mimo, że napis mówi coś innego) tylko niesamowita gorąca czekolada, z bardzo obleganej czekoladziarni.
On our way to Poland we stopped in Dresden. My husband used to live here, so I had a professional guide. The city is just awesome and we consider to move there.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Wrocław, bekannt auch als Breslau. Hier habe ich meine erste Arbeit und Wohnung gefunden und hier bin ich meinem Mann begegnet :) Die Stadt ist wunderschön und die Menschen richtig toll. Immer wenn ich in Polen bin muss ich zu Pizza Hut. Das Restaurant dort ist alles andere als das in Deutschland - bequem, kuschelig und die Pizza ist einfach köstlich.
Wrocław. Kolejny przystanek podczas naszej drogi w rodzinne strony. Uwielbiam to miasto, nie tylko za jego urodę i przemiłych ludzi, ale za to, że tam zaczęłam takie swoje prawdziwe dorosłe życie. Tam znalazłam swoją pierwszą pracę, pierwsze własne mieszkanie (tzn. wynajmowane, ale sama się utrzymywałam) i tu poznałam mojego męża :) Tyle lat wspaniałych wspomnień! :) Co do ostatniego zdjęcia - zawsze, gdy jestem w Polsce przynajmniej raz muszę pójść do Pizzy Hit. Ta pizzeria w Niemczech jest po prostu okropna, zarówno pod kątem wyglądu, jak i serwowanej pizzy. Ohyda! A w polskiej pizzerii jestem uzależniona od Texasa :)
Another stop during our trip to my family - Wrocław. The city, where I found my first job and flat and where I met my husband.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Mein absoluter Lieblingsort auf der Erde. In den Beskiden gibt es einen Berg der Równica heißt. Dort gibt es eine Hütte, wo der Raum ganz dunkel ist und in der Mitte nur ein Feuer brennt. Da kann man sich eine Wurst braten, heißes Bier mit Gewürzen trinken und bei einer stimmungsvollen Musik voll in seine Gedanken eintauchen. Es gibt mehrere tolle Berghütten, doch die ist einfach die beste für mich :)
Moje najukochańsze miejsce na świecie. Na górze Równica znajduje się chata, w której na środku ciemnej izby stoi palenisko. Jest tam całkiem ciemno i jedynie ogień lekko rozświetla otoczenie, gdy obsługa włączy do tego "celtycką" muzykę, klimat jest nie do opisania. Smażąc sobie kiełbaskę, popijając grzane piwo można odpłynąć w całkiem inny świat. Inne "chaty" też są świetne i oferują świetne jedzenie.
My absolute favourite place on Earth. In the Silesian Beskids there is a mountain called Równica. There is a hut, with a fireplace in the middle working for the only light. You can roast a sausage yourself, drink warm spiced beer and listen to wonderful music.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Ein Ausflug nach Krakau zu viert. Was für ein toller Tag, die Stadt ist einfach wunderschön!
Wycieczka do Krakowa, cóż za świetny dzień spędzony w czwórkę!
A day in Cracow spent with my family. I love this city.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Am Ende des Monats sind wir für einen Tag ans Meer in Holland gefahren. Das Wetter spielte mit, der Strand war leer und sogar wehte der Wind an diesem Tag nicht. Perfekt!
Pod koniec miesiąca wybraliśmy się na jednodniową wycieczkę nad morze do Holandii. Pogoda była wyśmienita, a nad brzegiem morza było niemal puściusieńko. Nawet wiatr tego dnia całkiem ucichnął.
On the end of the month, we made a trip at the seaside to The Netherlands. The weather was fantastic and the beach totally empty. A perfect day.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Ein Paar Kleinigkeiten, die ich mir aus Polen mitgebracht habe. Natürlich gab es mehr von dem Guten, doch ich habe es noch nicht geschafft alles zu posten :)
Kilka drobiazgów, które przywiozłam z Polski. Jest tego trochę więcej, ale nie zdążyłam jeszcze wstawić na Instagram. I tak - jestem ogromnym fanem herbaty, piję ją hektolitrami i ilość, którą przywiozłam powinna mi starczyć może do końca roku :)
Few of the things I brought from Poland. Of course it was more but I didn't made it to post everything on Instagram.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Die Katzen unserer Familie :)
Zdjęcia kotów z naszej rodziny :)
The cats of our family.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Meine Wohnung. Auf dem ersten Bild noch in sommerlicher Dekoration. Später habe ich sie ein bisschen herbstlich umgewandelt :)
Moje mieszkanie. Pierwsze zdjęcie to jeszcze w letniej, kolorowej dekoracji. Później zamieniłam wszystko na bardziej stonowane kolory, bardziej jesienne.
My flat. On the first picture it still hast summer decorations. Later I changed them to some more "autumn" :)
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Ein Paar der Sachen, die ich im vergangenem Monat gekauft habe. Endlich habe ich eine Bluse in Rosenholz gefunden, ich habe auch eine tolle längere, mit einem Tunnelzug in der Taille kariertes Hemd bei Kik gefunden, dass später auch ein toller Begleiter auf meiner Reise nach Polen war. Das Hemd geht nur bis 48, doch es passt trotzdem ganz gut. Endlich habe ich das Buch "Advanced Style" ergattern können, dass mich immer daran erinnert, dass nicht die Trends entscheiden, ob wir stilvoll aussehen. Ein neuer Flakon meines Lieblingsparfums den ich seit zwei Jahren treu bin, das selbe geht auch für meine Foundation. Ein neuer Lidschatten und eine Echtlederjacke.
Kilka drobiazgów, które kupiłam sobie w minionym miesiącu. Bluzka w brudnym różu, którą już prezentowałam niedawno w zestawie, przedłużana i ściągana w pasie koszula flanelowa, która dzielnie mi towarzyszyła podczas wycieczki w Dreźnie i na równicy. Upragniona książka Advanced Style, która mi ciągle przypomina, że nie najnowsze trendy świadczą o stylowym ubraniu, kolejny flakonik perfum, którym jestem już od dwóch lat wierna, tak samo kolejna buteleczka kupowanego od lat podkładu, nowy cień i wymarzona skórzana kurtka.
A few things I bought last month. Finally I found a shirt in dark pink, a new shirt I was wearing during my trip to Poland and climbing the mountains. I also bought a book, that reminds me that style hast nothing to do with fashion, my favourite perfumes and foundation, a new eye shadow and a leather jacket.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

Diesen Monat war ziemlich viel los und ich bin nicht dazu gekommen viele Outfits zu fotografieren.
W tym miesiącu nie udało mi się sfotografować zbyt wielu zestawów. Ale byłam też dość mocno zajęta :)
This month I was very busy so I hadn't much occasions to get my outfits photographed.



Help! Ich brauche euren Rat!



deutsch
polski
english
Das trübe Wetter ist vergangen und endlich herrscht der Sommer im vollen und ganzen. In dieser Jahreszeit ist eine Sonnenbrille ein absolutes Must Have für mich. Es war schon immer ein Problem für mich eine gute Sonnenbrille zu finden. Erstens war ich nie sicher wegen der Form und zweitens - waren sie immer zu eng. Ich habe ein ziemlich breites Gesicht und viele Sonnenbrillen fangen nach ein Paar Minuten Tragzeit zu drücken. Ich habe eine geliebte Sonnenbrille doch ich wollte unbedingt noch eine, weil ich Brillen ziemlich schnell verliere.

Da ich es nicht bevorzuge Stundenlang im Optiker jeder Brille anzuprobieren schaute ich mich im Internet um, ob ich irgendwo eine Brille online bestellen kann. Bei dieser Suche bin ich auf Brille24.de gestoßen und mir gefiel sofort die Tatsache, dass ich mir die Gewünschte Länge der Brillenfassungen angeben konnte. Ich habe meine geliebte Brille in der ich mich gut fühle gemessen und schon waren alle zu kleinen Brillen weg von der Seite. Sehr bequem. Bei allen Brillen konnte ich selbst entscheiden, wie meine Brillengläser aussehen sollten. Ich bestimmte nicht nur die Farbe, sondern auch den Grad der Tönung und ob sie die Gläser verspiegelt, selbsttönend oder polarisierend sein sollen. Doch das beste kommt noch. Ich konnte mein Foto hochladen und eine virtuelle Anprobe machen.

Nun, da ich mir bei der Brillenwahl ziemlich unsicher bin beschloss ich euch mal zu fragen, welche von den Brillen mir am meisten steht? Unten habe ich Screen Shots der Ergebnisse von der virtuellen Anprobe der Brillen, die ich gut fand, hinzugefügt. Bitte helft mir doch und nennt die Nummer der Brille, die mir am besten steht, ich verspreche, dass ich euch dann meine bestellte Brille auch zeige :) Ich stelle dazu das Foto der virtuellen Anprobe ein und wir gucken, ob die auch der Realität entspricht :)
Pochmurne dni wreszcie się skończyły i lato rozpanoszyło się na dobre. O tej porze roku okulary przeciwsłoneczne są u mnie absolutnym musem. Odkąd pamiętam znalezienie tych odpowiednich sprawiało mi spory kłopot. Nigdy tak naprawdę nie byłam pewna jaki kształt oprawek najbardziej do mnie pasuje, gorszym problemem był jednak fakt, że mam dość szeroką twarz i większość okularów po kilku minutach noszenia zaczyna mnie cisnąć.

Przyznam, że nie lubię stać u optyka i przymierzać wszystkich okularów w nadziei, że któreś okażą się odpowiednie. Postanowiłam znaleźć ciekawy sklep internetowy. Wybór padł na niemiecki Brille24.de. Miłe było, że mogłam podać szerokość moich ulubionych okularów, w których się dobrze czułam i filtr pozostawił na stronie tylko te oprawki, które powinny pasować. Prócz samych oprawek mogłam wybrać sobie kolor i rodzaj szkieł. Fajną opcją okazała się wirtualna przymiarka.

A zatem... wybrałam kilka oprawek, które są szerokie i które wydają mi się w miarę okej. Zamieściłam wyniki mojej wirtualnej przymiarki na dole. I teraz prośba do was - doradźcie, które z nich będą pasowały do mnie najlepiej . Obiecuję, że gdy tylko przyjdą pokażę się w nich. Dodatkowo dodam zdjęcie z wirtualnej przymiarki i zobaczymy na ile jest wiarygodna :)
The cloudy weather has passed and finally it is real summer. On of my biggest mus haves for this season are sunglasses. Since I can remember I always had a lot of troubles with finding the perfect one. I never was quite sure if the shape fits me and unfortunately I have a quite wide face and almost every pair of sunglasses is to small.

Lately I found a German online shop with a big variety of sunglasses, I could type the width of my favorite glasses and a filter canceled all items that were smaller. How comfortable! Well, I have chosen a few pairs of sunglasses I found quite okay and made a virtual try-on. Now it's up to you, could you tell me which pair looks the best on me? I promise to show you the glasses on me when their arrive. I will also attach the picture from the virtual try-on so we can have a look how it corresponds to reality :)

Mein Juli / mój lipiec

Große Größen Plus Size Fashion Blog

deutsch
polski
english
Weil mein erster Post, der eine Zusammenfasung meines Monats war, so gut angekommen ist, habe ich beschlossen es auch diesen Monat zu machen. Wieder mal habe ich die interessantesten Bilder von Instagram herausgesucht und sie kommentiert. Ich muss zugeben, dass dieser Monat ziemlich schnell verging, vermutlich ist daran mein Urlab schuld. Ich habe natürlich ein Paar Bilder von dieser Zeit hinzugefügt, doch einen separaten Post, mit viel größeren Bildern wird es noch geben. Viel Spaß! :)
Moje pierwsze podsumowanie miesiąca zostało całkiem miło przyjęte, więc i teraz postanowiłam zrobić coś podobnego. Znów powybierałam kilka najciekawszych zdjęć z Instagrama i dodałam kilka komentarzy. Muszę przyznać, że ten miesiąc minął mi bardzo szybko, za pewne za sprawą wakacji, o których trochę poniżej wspomniałam. Planuję w najbliższym czasie pokazać trochę więcej zdjęć z tego okresu, które też będę trochę większe :) Miłego oglądania! :)
Because you liked my first post, that was a summary of the past month, I decided to do it again. I picked the most interesting pictures from Instagram and added short comments. There are a few pictures from my vacations but I am going to create a separate post about this theme with larger photos of course. So, enjoy! :)

Große Größen Plus Size Fashion Blog

1. Endlich (wohl als letzte Person auf der Erde) habe ich beide Teile von "Ich einfach unverbesserlich" mir endlich angeschaut. Ich muss sagen, ich bin ein Minion Fan! :) / 2. Eine kleiner Ausflug zum naheliegenden Meckenheim / 3. Ich liebe Früchte und gekühlt sind sie das beste für den Sommer / 4. Endlich ist es so warm geworden, dass ich es mir auf dem Balkon gemütlich machen konnte / 5. Ein Ausflug zu meinem geliebten Remagen / 6. Mittagessen im wunderschönen Linz am Rhein / 7. Auf einem Flohmarkt ist es mir endlich gelungen Klammern, die eine Strickjacke zusammenhalten, zu ergattern. Meine Freude war riesig! / 8.Linz vom anderen Rheinufer.
1. Chyba jako ostatnia osoba na świecie obejrzałam obie części "Jak ukraść Księżyc" i od tej pory rozumiem, dlaczego wszyscy oszaleli na punkcie Minionków :) / 2. Popołudniowa wycieczka do miasteczka Meckenheim (połączenie przyjemnego z pożytecznym) / 3. Uwielbiam owoce, a w upały smakują szczególnie, gdy są lekko schłodzone / 4. Wreszcie zrobiło się na tyle ciepło, że mogłam rozłożyć wszystko potrzebne do przyjemnego spędzania czasu na balkonie / 5. Wycieczka do mojego ulubionego Remagen / 6. Obiad w przepięknym Linz nad Renem / 7. Wreszcie udało mi się na pchlim targu zdobyć klamerki, które trzymają boki sweterków dość blisko siebie. Od lat tego szukałam! / 8. Linz widziany z drugiej strony Renu.
1. Finally I made it to watch both parts of "Despicable Me", I mus admit - I am a Minion fan! / 2. A little trip to a small town called Meckenheim / 3.I love fruits and cool they are a great choice for summer / 4. Finally it became warm enough to spend more time on my balcony / 5. A trip to Remagen / 6. Dinner in Linz at the Rhine / 7. After years of searching I finally found the thing that holds both sides of cardigans together / 8.Linz from the other side of the Rhine.

Große Größen Plus Size Fashion Blog

1. Bunte Lichterketten sind für mich ein Must Have für den Sommer / 2. Der erste Tag in Travemünde an der Ostsee / 3. Es dauerte gerade die Travemünde Woche und unter vielen Attraktionen habe eine Wahrsagerin gefunden / 4. Die Seebrücke in Scharbeutz / 5. In Norddeutschland habe ich ein isländisches Dessert gefunden. Mittlerweile gibt es dies schon wohl in ganz Deutschland / 6 u. 7. In Timmendorfer Strand gibt es dieses außergewöhnliche "Teehaus" das auch ein ganz normales Restaurant ist. Es ist am Ende eine Seebrücke und die Wände sind aus Glas. Ein wunderbares Gefühl in der Ecke zu sitzen! Es ist wie schweben über dem Meer. / 8. Ein Ausflug nach Lübeck.
1. Kolorowe lampki na balkonie, czy w ogrodzie są dla mnie obowiązkowym elementem lata / 2. Pierwszy dzień nad Bałtykiem w niemieckim Travemünde / 3. Akurat trafiliśmy na Travemünde Woche (tygodniowe święto miasta), w którym było mnóstwo atrakcji - między innymi wróżka! / 4. Plaża i molo w Scharbeutz / 5. Na północy Niemiec znalazłam islandzki przysmak. W międzyczasie rozprzestrzenił się chyba na cały kraj. Trochę kwaśny :) / 6 i 7. W Timmendorfer Strand znaleźliśmy niesamowitą kawiarnię, której ściany są z szyb i ma się wrażenie bycia zawieszonym nad morzem. Niesamowite wrażenie! 8. Wycieczka do pięknej Lubeki.
1. Colourful light are a must have for summer nights / 2.First day at the Baltic Sea in Travemünde / 3. It was Travemünde Week and I found a fortune-teller / 4.The pier in Scharbeutz / 5.A Snack from Iceland / 6. and 7.We found this great café in Timmendorfer Strand / 8. A trip to Lübeck.

Große Größen Plus Size Fashion Blog

1. Vor dem oben genannten Teehaus. Auch außen sieht es außergewöhnlich aus. / 2. Ein Spaziergang entlang dem Meer in Timmendorfer Strand Richtung Hafen in Niendorf / 3. Der Sonnenuntergang in Travemünde am letzten Tag in Norddeutschland / 4. Ein Spaziergang in Kiel / 5. Unser Schiff nach Oslo / 6. Eins der Restaurants auf dem Schiff. Was für ein Ausblick! / 7. Eine Brücke über dem Meer. Sie verbindet zwei dänische Inseln / 8. Der Sonnenuntergang auf dem Meer.
1. Przed wyżej wspomnianą kawiarnią, nawet na zewnątrz robi wrażenie :) / 2. Podczas spaceru promenadą w Timmendorfer Strand do portu w Niendorfie / 3. Zachodzące słońce podczas ostatniego dnia w Travermünde / 4. Spacer po Kilonii / 5. Nasz prom do Oslo / 6. Restauracja na promie z widokiem na morze / 7. Most, który wydaje się wyłaniać i niknąć w morzu (tak naprawdę łączy dwie duńskie wyspy) / 8. Zachód słońca na pełnym morzu.
1.In front of the café in Timmendorfer Strand / 2.A walk along the seaside to the haven in Niendorf / 3.The sunset over Travermünde on our last day in north Germany / 4.A walk in Kiel / 5.Our ship to Oslo / 6.A restaurant on the ship with a great view / 7.A bridge over the sea that connects two Danish islands / 8.Sunset over the Baltic sea.

Große Größen Plus Size Fashion Blog

1. Der erste Tag in der Hauptstadt von Norwegen - Oslo / 2.Der Sonnenuntergang über Oslos Hafen gesehen von der Festung Akershus / 3. Bei dem Museum der modernen Kunst in Aker Brygge / 4. So sehen Schienen in Oslo aus - sieht doch viel besser mit dem Gras aus... / 5. In Oslo gibt es hinter jeder Ecke einen H&M Laden, die verkaufen nicht nur Kleidung und Accessoires sondern auch Drogerieprodukte Marken, wie L'Oreal, Aussie, Essie, Max Factor usw. / 6. Wir haben in Oslo unseren 5 Hochzeitstag verbracht. Hier ein kleines Foto von meiner Hochzeit... / 7. Mein Lieblingsplatz im Hafen / 8. Oslo bei unserer Abfahrt.
1. Pierwszy dzień w stolicy Norwegii - Oslo / 2. Zachód słońca w porcie Oslo, widziany z Twierdzy Akershus / 3. Spacer po Aker Brygge przy muzeum sztuki nowoczesnej / 4. Tak wyglądają w Oslo tory tramwajowe. Z trawą wygląda to dużo przyjemniej! :) / 5. W Oslo H&M jest na każdym rogu. Mało tego, prócz ubrań i dodatków sprzedają też zwykłe drogeryjne produkty takich marek jak L'Oreal, Essie, Aussie, Max Factor itp. / 6. W Oslo świętowaliśmy naszą piątą rocznicę ślubu. Tu małe wspomnienie z tego dnia :) / 7. Moje ulubione miejsce w porcie w Oslo. Dlaczego u nas nie ma co rusz takich leżaczków? :) / 8. Wypłynięcie statkiem, zostawiamy Oslo w tyle...
1.The first day in the capital of Norway - Oslo / 2.Sunset over Oslo's haven seen from Akershus / 3.A walk near the museum of modern art in Aker Brygge / 4.How rails in Oslo looks like. I like the idea with the lawn / 5.In Oslo there is a H&M sore on every corner. They sell there common cosmetics like L'Oreal, Essie, Max Factor etc. 6.In Oslo we celebrated our fifth wedding anniversary. Here is a photo from me as a bride / 7.My favourite place in Oslo / 8.We are leaving Oslo behind us.
Große Größen Plus Size Fashion Blog

1 u. 2. Ein Sonnenuntergang bei unserer Heimfahrt / 3. Mein Make Up für den Urlaub. Immer habe ich ganz viel davon mitgeschleppt, jetzt nahm ich nur meine Lieblinge mit und nichts hat mir gefehlt! / 4. Ein Paar Lieblingsprodukte für das Mani und Pedi :).
1 i 2. Zachód słońca na pełnym morzu podczas drogi powrotnej / 3. Mój Make Up na całe wakacje. Zawsze brałam go zbyt dużo, tym razem wzięłam tylko ulubione produkty i niczego mi nie brakowało! / 4. Kilka ulubieńców do Mani i Pedi :).
1 and 2.Sunset over the sea during our way back / 3. My make up products I took with me / 4.A few favourite products for mani and pedi :).

Große Größen Plus Size Fashion Blog

Meine Outfits im Juli :)
Moje zestawy w lipcu :)
My outfits in July :)





Related posts

 
MOBILE